Luke 20:17 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ozrl se je po njih in rekel: »Kaj torej pomeni to, kar je pisano: ‘Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, je postal vogelni kamen.’?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
On se pa zglednovši na njé erčé: ka je tak eto, ka je písano: kamen, šteroga so zidárje zavrgli, té je včinjeni glavič voglá.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jezus jih je pogledal in vprašal: “Kaj pa potem pomeni naslednji stavek iz pisma: ‘ Kamen, ki so ga zidarji vrgli proč, je zdaj postal temeljni kamen? ’ ”
Slovenian 1584
On je pak v'nje pogledal, inu je djal: Kaj je tedaj letu, kar ſtoji piſsanu: Ta kamen, kateri ſo Sidarji savèrgli, je en Vogèlni kamen poſtal?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
On pa jih pogleda in reče: Kaj je torej to, kar je pisano: „Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, ta je postal glava voglu“?
Slovenian EKU
On pa se je ozrl po njih in rekel: »Kaj torej pomeni to, kar je pisano: ‚Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, je postal vogelni kamen‘?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
On pa pogledavši na-nje, reče: Kaj je torej to, kar je pisano: "Kamen, kterega so zidarji zavrgli, on je postal glava oglu?"
Slovenian SSP
On pa se je ozrl vanje in rekel: »Kaj torej pomeni to, kar je pisano: Kamen, ki so ga zidarji zavrgli, je postal vogalni kamen.