Luke 20:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vsak, ki pade na ta kamen, se bo razbil, in na kogar on pade, ga bo zmečkal.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vsáki, kí spádne na on kamen, vküp se zmoždži na koga pa té kamen spadne, razdrobi ga.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
In še to je dodal: “Kdor se spotakne ob ta kamen, se bo razletel v kose, na kogar pa kamen pade, ga bo zdrobil v prah.”
Slovenian 1584
Kateri na leta kamen pade, ta ſe resbye: Na kateriga pak on pade, tiga on ſtare.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vsak, kdor pade na ta kamen, se razbije; na kogar pa on pade, ga razdrobi.
Slovenian EKU
Vsak, kdor pade na ta kamen, se bo razbil; in na kogar on pade, ga bo strl.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Vsak, kdor pade na ta kamen, razbil se bo; na kogar pa on pade, razdrobil ga bo.
Slovenian SSP
Vsak, kdor pade na ta kamen, se bo razbil, in na kogar ta kamen pade, ga bo zmečkal.«