Luke 20:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
»Pokažite mi denar! Čigavo podobo in napis ima?« Odgovorili so: »Cesarjevo.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Pokážte mi eden denár; koga má kêp i napisek? Odgovoréči pa erkli so: Casarov.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Pokažite mi kovanec! Čigava podoba in čigavo ime je vtisnjeno na njem?” Odgovorili so: “To je podoba rimskega cesarja in njegovo ime.”
Slovenian 1584
Pokashite meni ta Denar, zhiga podobo inu piſmu on osgoraj ima? Ony ſo odguvorili inu ſo djali: Ceſsarjevu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pokažite mi denar. Čigavo podobo ima in napis? Pa reko: Cesarjevo.
Slovenian EKU
Pokažite mi denar! Čigavo podobo in napis ima?« Odgovorili so: »Cesarjevo.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pokažite denar. Čegavo podobo ima in napis? Odgovarjajoč pa rekó: Cesarjevo.
Slovenian SSP
»Pokažite mi denarij! Čigavo podobo in napis ima?« Rekli so: »Cesarjevo.«