Luke 20:44 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
David ga torej imenuje ‘Gospod’, kako more biti potem njegov sin?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Dávid ga tak za Gospôda zové, i kakda je Sin njegov?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
David torej imenuje Kristusa ‘Gospoda’. Kako more biti istočasno Davidov Sin in Davidov Bog?”
Slovenian 1584
David njega imenuje eniga GOSPVDA, koku je on tedaj njegou Syn?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
David ga torej imenuje Gospoda, in kako je sin njegov?
Slovenian EKU
David ga torej imenuje Gospoda; kako je torej njegov sin?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
David ga torej imenuje Gospoda, in kako je sin njegov?
Slovenian SSP
David ga torej imenuje ›Gospod‹, kako je potem njegov sin?«