Luke 21:10 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Dalje jim je govoril: »Vzdignil se bo narod zoper narod in država zoper državo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Teda njim erčé: stáne národ prôti národi, i králevstvo prôti králevstvi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Potem jim je dejal: “Ljudstva se bodo bojevala drugo z drugim in države se bodo dvigale druga proti drugi.
Slovenian 1584
Tedaj je on k'nym djal: En Folk bo gori vſtajal zhes drugi, inu enu Krajleſtvu zhes drugu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tedaj jim je pravil: Vstane narod zoper narod in kraljestvo zoper kraljestvo;
Slovenian EKU
Tedaj jim je govoril: »Vstal bo narod zoper narod in kraljestvo zoper kraljestvo;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tedaj jim je pravil: Vstal bo narod na narod, in kraljestvo na kraljestvo;
Slovenian SSP
Tedaj jim je govoril: »Vzdignil se bo narod proti narodu in kraljestvo proti kraljestvu.