Luke 21:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jaz vam bom namreč dal zgovornost in modrost, kateri vsi vaši nasprotniki ne bodo mogli kljubovati ali ji ugovarjati.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár vám jas dám vüsta i módrôst, šteroj ne bodo mogli prôti gúčati, niti prôti státi vsi prôti vám postávleni.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jaz vam bom dal prave besede in modrost, tako da vam vaši nasprotniki ne bodo mogli ugovarjati ali nasprotovati.
Slovenian 1584
Sakaj jeſt vam hozhem dati uſta inu modruſt, kateri nebodo mogli supàr rezhi, ni supàrſtati vſi vaſhi supàrniki.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
zakaj jaz vam dam usta in modrost, kateri se ne bodo mogli upirati, ne ugovarjati vsi nasprotniki vaši.
Slovenian EKU
Zakaj jaz vam bom dal zgovornost in modrost, ki ji vsi vaši nasprotniki ne bodo mogli nasprotovati ali ji ugovarjati.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti jaz vam bom dal usta in modrost, kterej ne bodo mogli nasprotovati, ne upirati se vsi nasprotniki vaši.
Slovenian SSP
Jaz vam bom namreč dal usta in modrost, kateri vsi vaši nasprotniki ne bodo mogli kljubovati ali ji ugovarjati.