Luke 21:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
»Ko boste pa videli, da vojske oblegajo Jeruzalem, tedaj védite, da bo kmalu razdejan.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bodte pa vidili, ka je okôli vzéti od vojské Jerušálem, teda znájte, ka se je približalo opüščávanje njegovo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Ko bodo vojske oblegale Jeruzalem, boste vedeli, da je prišel čas opustošenja.
Slovenian 1584
KAdar bote pak vidili, de bo Ierusalem obleshenu s'eno vojſko, taku imate vejditi, de je nje opuſzhenje pred rokami.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kadar boste pa videli, da vojske oblegajo Jeruzalem, tedaj vedite, da se je približalo razdejanje njegovo.
Slovenian EKU
Kadar pa boste videli, da vojske oblegajo Jeruzalem, tedaj vedite, da je njegovo razdejanje blizu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kedar boste pa videli, da Jeruzalem oblega vojska, tedaj vedite, da se je približalo razdejanje njegovo.
Slovenian SSP
»Ko pa boste videli, da so vojske obkolile Jeruzalem, tedaj védite, da je blizu njegovo opustošenje.