Luke 21:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tako tudi vi: ko boste videli, da se to godi, védite, da je blizu božje kraljestvo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Tak i ví, gda bodete vidili, ka bodo se eta godíla, znájte, ka je blüzi králevstvo Bože.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tako lahko veste, da je Božje kraljestvo blizu, ko se bo vse to dogajalo.
Slovenian 1584
Taku tudi vy, kadar bote vidili, de ſe bo letu vſe godilu, taku imate vejditi, de je Boshje krajleſtvu blisi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako tudi vi, kadar vidite, da se to godi, vedite, da je blizu kraljestvo Božje.
Slovenian EKU
Tako tudi vi, kadar boste videli, da se to godi, vedite, da je božje kraljestvo blizu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tako tudi vi, ko boste videli, da se to godí, védite, da je blizu kraljestvo Božje.
Slovenian SSP
Tako tudi vi, ko boste videli, da se to dogaja, védite, da je blizu Božje kraljestvo.