Luke 21:34 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
»Varujte se, da vam srca ne bodo obtežena s požrešnostjo, pijanostjo in skrbmi za to življenje in da vas tisti dan ne ujame nenadoma
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kebzüjte pa na sébe, naj se kak ne požméčajo srcá vaša z oblosünostjom, i pianostjom, i skrblivostjom živlênja, i hitro na vás pride on den.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
[34-35] “Pazite, da vas moj nenadni prihod ne zateče nepripravljene, ko se brezskrbno gostite in popivate, ali pa, ko ste se zakopali v skrbi tega življenja kot ves ostali svet.
Slovenian 1584
Varite ſe pak, de vaſha ſerza nebodo prevezh obloshena s'poshèrtjem inu s'pyanoſtjo, inu ſkèrbami tiga shivota, inu de taiſti dan naglu nepride zhes vas.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pazite pa nase, da ne bodo kdaj vaša srca obtežena s požrešnostjo in pijanstvom in skrbmi tega življenja, in vas ne zadene ta dan iznenada kakor zanka.
Slovenian EKU
Varujte se pa, da vam srca ne bodo obtežena s požrešnostjo in pijanostjo in skrbmi tega življenja in da tisti dan ne pride nad vas nenadoma
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Varujte se pa, da vam ne otežajo srca s požrešnostjo in pijanstvom in skrbmí tega sveta, in vam ne pride ta dan iznenada.
Slovenian SSP
»Varujte se, da vam srca ne bodo obtežena z razuzdanostjo, pijanostjo in življenjskimi skrbmi in da vas tisti dan ne ujame nenadoma