Luke 23:30 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Takrat bodo začeli govoriti goram: ‘Pádite na nas!’ in gričem: ‘Pokrijte nas!’
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Teda začnete praviti bregom: spadnite na nás; i gumilam, pokríte nás.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ljudje bodo vroče želeli, da bi se gore zvrnile na njih in da bi jih pokrili hribi, da bi bilo tako konec njihovemu trpljenju.
Slovenian 1584
Tedaj bodo sazheli rezhi h'Gorram: Padite zhes nas, inu k'Hribom, sakrite nas.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tedaj jamejo praviti goram: Padite na nas! in hribom: Pokrijte nas!
Slovenian EKU
Takrat bodo goram začeli govoriti: ‚Padite na nas‘ in gričem: ‚Pokrijte nas.‘
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Tedaj bodo jeli praviti goram: Padite na nas! in gričem: Pokrijte nas!
Slovenian SSP
Takrat bodo začeli govoriti goram: ›Padite na nas!‹ in gričem: ›Pokrijte nas!‹