Luke 23:41 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Za naju je to pravično, saj je primerno temu, kar sva storila; ta pa ni storil nič hudega.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I midva istina pravično. Ár vrêdna, štera sva delala, jemléva; ete je pa nikaj nej včíno hüdoga.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Midva visiva tukaj upravičeno. Zaslužila sva smrt. Ta tukaj pa je nedolžen; ničesar slabega ni storil.”
Slovenian 1584
Inu my ſva rejs po pravici tukaj, sakaj mydva prejemleva, tu, kar ſo naju della vredna: Ampak leta nej niſhtèr neſpodobniga ſturil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In midva sicer po pravici, kajti prejemava po delih svojih, kar sva zaslužila; ta pa ni storil nič nepristojnega.
Slovenian EKU
In midva po pravici, kajti primerno temu, kar sva storila, prejemava, ta pa ni storil nič hudega.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In midva sicer sva po pravici objosena; kajti prejela sva po delih svojih, kar sva zaslužila: ta pa ni nič hudega storil.
Slovenian SSP
In midva po pravici, kajti prejemava primerno povračilo za to, kar sva storila; ta pa ni storil nič hudega.«