Luke 24:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In te besede so se jim zdele kakor blodnje in jim niso verjeli.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I vidile so se njim, liki zblôdnost, reči njihove, i nej so njim vervali.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Učencem pa se je vse to zdelo tako neverjetno, da niso verjeli ženam.
Slovenian 1584
Inu nyh beſséde ſo ſe nym sdejle, kakòr de bi bile le prasni marini, inu jim néſo verovali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zdele so se jim njih besede kakor prazno govoričenje, in niso jim verjeli.
Slovenian EKU
In te besede so se jim zdele kakor blodnja in jim niso verjeli.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In zdele so jim se njih besede kakor laž, in niso jim verjeli.
Slovenian SSP
Toda tem so se te besede zdele blebetanje in jim niso verjeli.