Luke 4:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Če se torej pred menoj pokloniš, bo vsa tvoja.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Záto tí či boš me molo, vsa bodo tvoja.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Če poklekneš predme in me moliš, bo vse to tvoje.”
Slovenian 1584
Aku me tedaj hozheſh moliti, taku ima tu vſe tvoje biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ti torej če se pokloniš pred menoj, bode vse tvoje.
Slovenian EKU
Če torej padeš predme in se mi pokloniš, bo vse tvoje.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ti torej če se pokloniš pred menoj, tvoje bo vse.
Slovenian SSP
Če torej mene moliš, bo vsa tvoja.«