Luke 5:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tudi novega vina nihče ne vliva v stare mehove, sicer bo novo vino stare mehove razgnalo in se razlilo, mehovi pa bodo uničeni;
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I nišče ne vlêva nôvo víno vu stáro posôdo; nači rastrga nôvo vino to posôdo, i ono vö stečé, i posôda se pogübi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Prav tako nihče ne naliva novega, kipečega vina v stare mehove. Ti se namreč razpočijo in tako ostane brez vina in brez mehov.
Slovenian 1584
Inu nihzhe Moſhta nevliva v'ſtare Mihe, ſicer Moſht te Mihé resdere, inu ſe reslye, inu ty Mihuvi konèz vsameo:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In nihče ne deva novega vina v stare mehove, sicer predere novo vino mehove in vino se razlije in mehovi se pokaze;
Slovenian EKU
In nihče ne deva novega vina v stare mehove; sicer novo vino mehove razžene in vino sámo se razlije in mehovi pokončajo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In nikdor ne deva novega vina v stare mehove; sicer predere vino nove mehove, in ono se izlije, in mehovi se pokazé;
Slovenian SSP
Tudi novega vina nihče ne vliva v stare mehove, sicer bo novo vino stare mehove razgnalo in se razlilo, mehovi pa bodo uničeni;