Luke 5:9 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Groza je namreč obšla njega in vse, ki so bili z njim, ker so zajeli toliko rib;
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár ga je groza obvzéla, i vse, ki so ž njim bilí, nad lovlenjom ríb, štere so zgrabili.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ni se namreč mogel načuditi tolikšnemu ulovu. Tudi ostali ribiči so se nadvse čudili,
Slovenian 1584
Sakaj en ſtrah je bil njega obſhàl, inu vſe te, kateri ſo shnym bily, zhes ta lou téh ryb, kateri ſo ony bily v'kup ſturili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Groza namreč je bila obšla njega in vse, ki so bili ž njim, ob vlaku rib, ki so ga bili zajeli;
Slovenian EKU
Zaradi ribjega lova, ki so ga bili zajeli, je namreč obšla groza njega in vse, ki so bili z njim;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti groza je bila obšla njega in vse, kteri so bili ž njim, od vlaka rib, ki so ga bili zajeli.
Slovenian SSP
Nad ulovom rib, ki so jih zajeli, je osupnil on in vsi, ki so bili z njim,