Luke 6:11 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nje pa je pograbila jeza in posvetovali so se, kaj bi mogli storiti Jezusu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Oni so se pa napunili z nepametnostjom, i zgučávali so si med sebom, ka májo včinití Jezuši?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Njegovi nasprotniki so bili strašno jezni. Dogovarjali so se, kako naj bi ga spravili s poti.
Slovenian 1584
Ony ſo pak cillu od uma ſhli, inu ſo mej ſabo govurili, kaj bi hotéli Iesuſu ſturiti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
A oni postanejo togote vsi neumni, in pomenkujejo se med seboj, kaj bi storili Jezusu.
Slovenian EKU
One pa je prevzela jeza in so se med seboj pogovarjali, kaj bi Jezusu storili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
A oni postanejo togote vsi neumni, in pomenkovali so se med seboj, kaj bi storili Jezusu.
Slovenian SSP
Nje pa je pograbila brezumnost in govorili so med seboj, kaj bi mogli storiti Jezusu.