Luke 6:21 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Blagor vam, ki ste zdaj lačni, kajti nasičeni boste! Blagor vam, ki zdaj jokate, kajti smejali se boste!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Bláženi ste, kí ste zdaj lačni, ár se nasítite. Bláženi ste, kí se zdaj jôčete, ár se smejáli bodte.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Srečni ste vi, ki ste zdaj lačni, kajti Bog bo vašo lakoto potešil. Srečni ste vi, ki zdaj jokate, kajti kmalu boste vriskali od veselja!
Slovenian 1584
Isvelizhani ſte vy kir lakoto tèrpite: Sakaj vy imate naſsizheni biti. Isvelizhani ſte vy, kir ſe sdaj plazhete: Sakaj vy ſe bote ſmejali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Blagor vam, ki ste sedaj lačni, ker bodete nasičeni. Blagor vam, ki sedaj jokate, ker se boste smejali.
Slovenian EKU
Blagor vam, ki ste zdaj lačni, zakaj nasičeni boste. Blagor vam, ki zdaj jokate, zakaj smejali se boste.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Blagor vam, kteri ste sedaj lačni, ker se boste nasitili. Blagor vam, kteri sedaj jokate, ker se boste smejali.
Slovenian SSP
Blagor vam, ki ste zdaj lačni, kajti nasičeni boste. Blagor vam, ki zdaj jokate, kajti smejali se boste.