Luke 6:44 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vsako drevo namreč spoznamo po sadu. Smokev ne obiramo s trnja in grozdja ne trgamo z robidovja.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár vsákše drêvo se z lastivnoga sáda zpozna, ár z trnja ne beréjo fige, niti z ščípka ne trgajo grozdje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tako lahko prepoznamo vsako drevo po sadovih. S trnovega grma ne moremo nabrati smokev ali grozdja z robidovja.
Slovenian 1584
Vſaku drivu ſe pèr ſvoim laſtnim ſadu posná: Sakaj Fige ſe neberó na Terny: inu Grosdje ſe tudi nebere na Gàrmovji.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti vsako drevo se spozna po svojem sadu. S trnja namreč ne bero smokev in z robidovja ne trgajo grozdja.
Slovenian EKU
Vsako drevo se namreč spozna po sadu. Zakaj s trnja ne beró smokev in tudi z robidovja ne trgajo grozdja.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti vsako drevo se po sadú svojem pozná. S trnja namreč ne beró smokev, in z robidja ne trgajo grozdja.
Slovenian SSP
Vsako drevo namreč spoznamo po njegovem sadu. Smokev ne obiramo s trnja in grozdja ne trgamo z robidovja.