Luke 6:7 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Pismouki in farizeji so ga opazovali, ali bo ozdravljal na soboto, da bi našli kaj, zaradi česar bi ga lahko tožili.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Kebzüvaliso pa na njega pisáčke i Farizeuške, či bi v sobotto vráčo, da bi najšli tožbo na njega.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Verski učitelji in farizeji so ga skrbno opazovali. Če bi ga le poskušal ozdraviti v soboto, bi končno imeli razlog, da bi ga obtožili.
Slovenian 1584
Piſsarji pak inu Farisei ſo na njega merkali, aku bi on tudi ob Sobboti osdraulal, de bi kaj naſhli, de bi ga mogli satoshiti:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pismarji in farizeji so pa pazili nanj, če bo tudi v soboto ozdravljal, da bi našli tožbo zoper njega.
Slovenian EKU
Pismouki in farizeji so pazili, ali bo ozdravljal v soboto, da bi kaj našli, česar bi ga tožili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pismarji in Farizeji so pa pazili na-nj, če ga bo v soboto uzdravil; da bi našli tožbo zoper njega.
Slovenian SSP
Pismouki in farizeji so Jezusa opazovali, ali bo ozdravljal v soboto, da bi našli kaj, zaradi česar bi ga lahko tožili.