Luke 7:19 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
in ju poslal h Gospodu vprašat: »Ali si ti, kateri mora priti, ali naj čakamo drugega?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I gda bi prizvao dvá níka vučeníkov svoji Ivan, poslao njiva je k Jezuši govoréči: ti si te pridôči, ali bomo drügoga čakali?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
je poslal dva izmed njih k Jezusu, da bi ga vprašala: “Ali si ti Rešitelj, ki ga pričakujemo, ali naj čakamo drugega?”
Slovenian 1584
inu je nyu poſlal k'Iesuſu, inu je puſtil njemu povedati: Si li ti ta, kir ima priti? ali imamo li na eniga drusiga zhakati?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In pokliče dva izmed učencev svojih ter ju pošlje h Gospodu vprašat: Si li ti tisti, ki ima priti, ali naj čakamo druzega?
Slovenian EKU
ter ju poslal h Gospodu vprašat: »Ali si ti, kateri mora priti, ali naj čakamo drugega?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In poklicavši Janez dva od učencev svojih, pošlje k Jezusu, govoreč: Ti li si tisti, kteri ima priti, ali naj drugega čakamo?
Slovenian SSP
ter ju poslal h Gospodu z vprašanjem: »Ali si ti tisti, ki mora priti, ali naj čakamo drugega?«