Luke 7:2 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Neki stotnik pa je imel na smrt bolnega služabnika, ki mu je bil zelo drag.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Nikoga stotnika sluga pa betéžen bodôči se je k konci približávao, kí njemi je bio drági.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Prav tedaj je ležal služabnik nekega rimskega oficirja na smrtni postelji.
Slovenian 1584
Inu eniga Kapitana Hlapez je na ſmèrtni poſteli leshal, kateriga je on lubil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Nekemu stotniku pa je bil hlapec, katerega je rad imel, bolan in je že umiral.
Slovenian EKU
Pri nekem stotniku je bil na smrt bolan služabnik, ki mu je bil zelo drag.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Nekemu stotniku pa je bil hlapec bolan, kterega je rad imel, in je umiral.
Slovenian SSP
Neki stotnik pa je imel na smrt bolnega služabnika, ki mu je bil zelo drag.