Luke 7:24 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko sta Janezova poslanca odšla, je začel množicam govoriti o Janezu: »Kaj ste šli gledat v puščavo? Trst, ki ga veter maje?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bi pa odíšli nazvišešávci Ivana, záčao je Jezuš gúčati k lüdstvi od Ivana: ka ste vö šli vu püščávo gledat? trst od vötra vugibajôčo?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko sta Janezova učenca odšla, se je Jezus obrnil k ljudem, ki so se zbrali okrog njega in jih vprašal: “Kaj ste pričakovali, da boste videli, ko ste šli k Janezu v puščavo? Ali ste hoteli videti suho bilko, ki jo veter ziblje sem ter tja?
Slovenian 1584
KAdar ſo pak Ioanneſovi Sli bily prozh odſhli, je Iesus sazhel govoriti h'timu Folku od Ioanneſa: Kaj ſte vy vunkaj v'Puſzhavo hodili gledati? Ste li hotéli viditi en Térſt, kateri ſe od vejtra ſem tèr tam maje?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko sta poslanca Janezova odšla, začne govoriti množici o Janezu: Kaj ste šli v puščavo gledat? Trst, ki ga veter maje?
Slovenian EKU
Ko pa sta Janezova poslanca odšla, je začel ljudstvu govoriti o Janezu: »Kaj ste šli gledat v puščavo? Trst, ki ga veter maje?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ko sta poslanca Janezova odšla, začne govoriti ljudstvu o Janezu: Koga ste izšli v puščavo gledat? trst, kterega veter maje?
Slovenian SSP
Ko sta Janezova poslanca odšla, je začel množicam govoriti o Janezu: »Kaj ste šli gledat v puščavo? Trst, ki ga veter maje?