Luke 7:36 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nekdo izmed farizejev ga je povabil, naj bi jedel z njim. Ko je stopil v farizejevo hišo, je sédel za mizo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Proso ga je pa niki z Farizeušov, naj jej ž njim. I notri idôči vu hižo Farizeušovo, doli si je seo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nekoč je neki farizej povabil Jezusa k obedu. Prišel je v farizejevo hišo in sedel k mizi.
Slovenian 1584
EDen pak téh Fariseou je njega proſsil, de bi shnym jédèl. Inu on je notàr ſhàl v'tiga Farisea Hiſho, inu je ſedèl k'misi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Prosil ga pa je eden izmed farizejev, naj bi jedel ž njim; in gre v hišo farizejevo ter sede za mizo.
Slovenian EKU
Prosil pa ga je nekdo izmed farizejev, da bi prišel k njemu na obed; in prišel je v farizejevo hišo in sédel k mizi.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Prosil ga pa je eden od Farizejev, naj bi jedel ž njim; ter vnide v hišo Farizejevo, in sede za mizo.
Slovenian SSP
Nekdo izmed farizejev ga je prosil, naj jé z njim. Ko je stopil v farizejevo hišo, je sédel za mizo.