Luke 7:9 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je Jezus to slišal, je ostrmel nad njim. Obrnil se je k množici, ki ga je spremljala, in rekel: »Povem vam: niti v Izraelu nisem našel tolikšne vere.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Gda bi pa eta Jezuš čüo čüdivao se je nad njim, i obrné se k nasledüvajôčemi njega lüdstvi erčé: velim vám, ni vu Izraeli sem tákšo vero nej najšao.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko je Jezus to slišal, se je zelo čudil. Ljudem, ki so ga poslušali, je rekel: “Med vsemi Judi v Izraelu nisem srečal nikogar s tako trdno vero.”
Slovenian 1584
Kadar je pak Iesus tu ſliſhal, ſe je njemu zhudil, inu ſe je okuli obèrnil, inu je djal h'timu Folku, kateri je sa nym ſhàl: Ieſt vam povém, takove Vere néſim jeſt v'Israeli naſhàl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ko pa Jezus to sliši, se mu začudi in, obrnivši se, reče množici, ki je šla za njim: Pravim vam, tudi v Izraelu še nisem našel tolike vere.
Slovenian EKU
Ko je Jezus to slišal, se je začudil; in se je obrnil ter množici, ki ga je spremljala, rekel: »Resnično, povem vam, še v Izraelu nisem našel tolike vere.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Slišavši pa to Jezus, začudi mu se; in obrnivši se, reče ljudstvu, ktero je šlo za njim: Pravim vam, da tudi v Izraelu nisem našel tolike vere.
Slovenian SSP
Ko je Jezus to slišal, se je začudil nad njim. Obrnil se je k množici, ki ga je spremljala, in rekel: »Povem vam: Niti v Izraelu nisem našel tolikšne vere.«