Luke 8:34 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko so pastirji videli, kaj se je zgodilo, so zbežali in to oznanjali po mestu in vaseh.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vidôči pa pastérje, ka se je zgôdilo, odbêžali so; i odidôči nazvêstili so vu mesti i vu vesnicaj.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Pastirji so začudeni tekli v mesto ter v okoliške vasi in pripovedovali, kaj se je zgodilo.
Slovenian 1584
Kadar ſo pak Paſtirji vidili, kaj ſe je bilu sgudilu, ſo béshali, inu ſo tu osnanili, v'Méſti inu po Vaſseh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pastirji pa, ko so videli, kar se je zgodilo, pobegnejo in sporoče to po mestu in po deželi.
Slovenian EKU
Ko pa so pastirji videli, kaj se je zgodilo, so zbežali in to razglasili po mestu in po vaseh.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Videvši pa pastirji, kar se je zgodilo, pobegnejo, ter odidejo in sporočé po mestu in po vaséh.
Slovenian SSP
Ko so pastirji videli, kaj se je zgodilo, so zbežali in to sporočili v mesto in po vaseh.