Luke 8:45 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tedaj je Jezus vprašal: »Kdo je tisti, ki se me je dotaknil?« Ker so vsi zanikali, je Peter rekel: »Učenik, cela množica se gnete ob tebi in pritiska.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I erčé Jezuš: što se me je dotekno? gda bi pa vsi tajili, erčé Peter, i kí so ž njim bili: Mešter, lüdstvo se pšé i stiskáva, i práviš: što se me je dotekno?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Kdo se me je dotaknil?” je vprašal Jezus in obstal. Toda vsi so skomignili z rameni, Peter pa je menil: “Gospod, v tej gneči to tudi ni nič čudnega.”
Slovenian 1584
Inu Iesus je djal: Gdu ſe je mene doteknil? Kadar ſo ony pak vſi tayli, je djal Petrus, inu ty, kateri ſo shnym bily: Mojſer, ta folk ſe na tebe drenga, inu te ſtiſka, inu ti praviſh, Gdu ſe je mene doteknil?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In reče Jezus: Kdo je, ki se me je dotaknil? Ko pa vsi zanikavajo, reče Peter in kateri so bili ž njim: Učenik, saj te množica gnete in stiska.
Slovenian EKU
In Jezus je rekel: »Kdo se me je dotaknil?« Ko pa so vsi zanikali, je rekel Peter in tisti, ki so bili z njim: »Učenik, množica se te tišči in te stiska; in ti praviš: ‚Kdo se me je dotaknil?‘«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pa reče Jezus: Kdo se me je dotaknil? Ko so se pa vsi odgovarjali, reče Peter in kteri so bili ž njim; Učenik, ljudstvo te gnjete in stiska, pa praviš: Kdo se me je dotaknil?
Slovenian SSP
Tedaj je Jezus rekel: »Kdo je tisti, ki se me je dotaknil?« Ker so vsi zanikali, je Peter dejal: »Učenik, množice se gnetejo ob tebi in te stiskajo.«