Luke 8:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
»Sejavec je šel sejat. Ko je sejal, je nekaj semena padlo kraj pota. Pohodili so ga in ptice izpod neba so ga pozobale.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vö je šô sejáč sêjat semen svoje; i vu sêjanji je níštero spadnolo kre pôti, i zakláčeno je, i ftice nebeske so je pozobale.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Kmet je posejal na svojem polju seme. Pri tem je nekaj zrn padlo na poljsko pot. Ljudje so jih poteptali ali pa so jih pozobale ptice.
Slovenian 1584
En Sejvez je vunkaj ſhàl ſejat ſvoje ſeme: Inu v'tem kadar je on ſejal, je nekoteru padlu raven pota, inu je bilu poteptanu, inu Ptice pod Nebom ſo je posobale.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sejalec je šel sejat seme svoje. In ko seje, pade nekatero poleg ceste, in ga pogazijo, in ptice nebeške ga pozobljejo.
Slovenian EKU
»Sejalec je šel seme sejat. In ko je sejal, ga je nekaj padlo poleg poti in je bilo pohojeno in ptice neba so ga pozobale.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Izšel je sejalec sejat seme svoje; in ko je sejal, eno je padlo poleg ceste, in pogazilo se je, in tice nebeške so ga pozobale.
Slovenian SSP
»Sejalec je šel sejat svoje seme. Ko je sejal, je nekaj semena padlo ob pot. Pohodili so ga in ptice neba so ga pozobale.