Luke 9:30 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In že sta se dva moža pogovarjala z njim; bila sta Mojzes in Elíja.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I ovo dvá možá sta gúčala ž njim, šteriva sta bilá Môšeš i Eliáš.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Naenkrat sta stala pri njem dva moža: Mojzes in Elija.
Slovenian 1584
Inu pole, dva Mosha ſta shnym govorila, katera ſta bila, Moses inu Elias,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In glej, ž njim govorita dva moža, ki sta bila Mojzes in Elija.
Slovenian EKU
In glej, dva moža sta govorila z njim; bila sta Mojzes in Elija;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In glej, moža dva sta govorila ž njim, ktera sta bila Mojzes in Elija;
Slovenian SSP
In glej, dva moža sta se pogovarjala z njim; bila sta Mojzes in Elija.