Luke 9:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Prikazala sta se v vsem sijaju in se pogovarjala o njegovem odhodu, ki se mora uresničiti v Jeruzalemu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Šteriva sta se skázala vu díki, i pravila sta vöidênje žítka njegovoga, kí se je meo spuniti v Jerušálemi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tudi njiju je obdajala svetloba in z Jezusom sta se pogovarjala o njegovi smrti, ki naj bi jo pretrpel po Božjem načrtu v Jeruzalemu.
Slovenian 1584
ta ſta ſe pèrkasala v'zhaſti, inu ſta govorila od is'hoda, kateri je on imèl dopolniti v'Ierusalemi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ta sta se prikazala v slavi in sta govorila o njegovem odhodu s sveta, ki mu ga je bilo izvršiti v Jeruzalemu.
Slovenian EKU
prikazala sta se v veličastvu in govorila o njegovi smrti, ki ga je čakala v Jeruzalemu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ktera sta se prikazala v slavi in sta govorila o koncu njegovem, ki ga je imel dokončati v Jeruzalemu.
Slovenian SSP
Prikazala sta se v veličastvu in govorila o njegovem izhodu, ki ga bo dopolnil v Jeruzalemu.