Luke 9:62 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jezus pa mu je rekel: »Nihče, ki položi roko na plug in se ozira nazaj, ni primeren za božje kraljestvo.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Erčé pa njemi Jezuš: nišče, ki rokô svojo na plüg vrže, i gléda na ona, štera so odzajaj, je nej spodoben k králevstvi Božemi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Temu je Jezus odgovoril: “Kdor prime za plug, pa se ozira nazaj, ni pripravljen za Božje kraljestvo.”
Slovenian 1584
Iesus je rekàl k'njemu: Kateri ſvojo roko na Drevu poloshy, inu pogleda nasaj, ta nej pèrnareden h'Boshjimu Krajleſtvu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Jezus pa mu reče: Nobeden ni pripravljen za kraljestvo Božje, kdor prime z roko za plug, pa se ozira na to, kar je zadaj.
Slovenian EKU
Jezus pa mu je rekel: »Nihče, kdor roko položi na plug in se ozira nazaj, ni pripravljen za božje kraljestvo.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In reče mu Jezus: Nobeden ni pripraven za kraljestvo Božje, kdor položí roko svojo na plug, pa se ozira na to, kar je zadej.
Slovenian SSP
Jezus pa mu je dejal: »Nihče, kdor položi roko na plug in se ozira nazaj, ni primeren za Božje kraljestvo.«