Malachi 2:5 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Sakaj moja savesa je shnym bila k'lebnu inu k'myru, inu jeſt ſim njemu dal ta ſtrah, de ſe je on mene bal, inu v'mojga Imena ſtrahi bil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zaveza moja je bila ž njim v življenje in mir, in dal sem mu jo za strah, in bal se je mene in trepetal spričo mojega imena.
Slovenian EKU
Moja zaveza z njim je bila: življenje in blagostanje – in dal sem ga – in strah, da se me boji in ima spoštovanje pred mojim imenom.
Slovenian SSP
Moja zaveza z njim je bila življenje in mir. Dal sem mu oboje in strah, da bi se me bal in se ponižal pred mojim imenom.