Mark 1:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
K njemu so prihajali iz vse Judeje in vsi iz Jeruzalema. Dajali so se mu krstiti v reki Jórdan in se spovedovali svojih grehov.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I vö je šla k njemi vsa Judee držéla i Jerušálemci; i krstšeni so vsi v Jordánskom potôki od njega vadlüvajôči grêhe svoje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Mnogo ljudi je prihajalo iz Jeruzalema in iz vse Judeje, da bi videli in slišali Janeza in ko so priznavali grehe, jih je krstil v Jordanu.
Slovenian 1584
Inu k'njemu je vunkaj ſhla vſà Iudouſka deshela, inu ty od Ierusalema, inu ſo ſe puſtili vſi od njega kàrſtiti v'Iordani, inu ſo ſposnavali ſvoje Gréhe.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In k njemu je prihajala vsa Judejska dežela in vsi Jeruzalemci, in krstil jih je v reki Jordanu, pripoznavajoče grehe svoje.
Slovenian EKU
In prihajala je k njemu vsa Judeja in vsi Jeruzalemčani in so se mu, spovedujoč se svojih grehov, dajali krstiti v reki Jordanu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In izhajala je k njemu vsa Judejska dežela in Jeruzalemci; in krščeval jih je vse v Jordanu reki, in izpovedovali so grehe svoje.
Slovenian SSP
K njemu je prihajala vsa judejska dežela in vsi Jeruzalemčani. Dajali so se mu krstiti v reki Jordan in priznavali svoje grehe.