Mark 10:31 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Toda mnogi, ki so prvi, bodo zadnji, in zadnji bodo prvi.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Vnôgi pa prvi bodo slêdnji, i ti slêdnji prvi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Mnogi, ki so zdaj zelo pomembni, bodo tedaj povsem nepomembni. Drugi pa, ki so zdaj zadnji, bodo prišli med prve.”
Slovenian 1584
Nyh veliku pak, kir ſo ty pèrvi, bodo ty puſledni: inu ty puſledni bodo ty pèrvi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Mnogi pa, ki so prvi, bodo zadnji, in ki so zadnji, prvi.
Slovenian EKU
Mnogi prvi pa bodo poslednji in poslednji prvi.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Mnogi pa, kteri so prvi, bodo zadnji, in kteri so zadnji, prvi.
Slovenian SSP
Toda mnogi prvi bodo zadnji in zadnji prvi.«