Mark 10:41 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Ko je to slišalo drugih deset, so se začeli jeziti na Jakoba in Janeza.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I slíšavši ti desét, záčali so se srditi na Jakuba i Jánoša.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Ko so drugi učenci slišali Janezovo in Jakobovo željo, so se jezili.
Slovenian 1584
Inu kadar ſo letu ty deſset ſliſhali, ſo hude vole poſtali zhes Iacoba inu zhes Ioanneſa.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko slišijo to deseteri, se začno jeziti nad Jakobom in Janezom.
Slovenian EKU
Ko so deseteri to slišali, so bili nejevoljni na Jakoba in Janeza.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In slišavši to deseteri, začnó se jeziti nad Jakobom in Janezom.
Slovenian SSP
Ko je drugih deset to slišalo, so se začeli jeziti na Jakoba in Janeza.