Mark 10:6 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
na začetku stvarjenja pa ju je Bog ustvaril kot moža in ženo.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ali od začétka stvorjenjá možá i ženo je napravo njidva Bôg.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Bog pa je v začetku ustvaril človeka kot moža in ženo. Njegova volja je, da ostaneta skupaj do konca življenja.
Slovenian 1584
Ali od sazhetka téh ſtvari, je Bug nje ſtvaril eniga Mosha inu Sheno.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Od začetka stvarjenja pa ju je kot moža in ženo ustvaril Bog.
Slovenian EKU
Od začetka stvarjenja pa ju je Bog ustvaril kot moža in ženo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
V začetku stvarjenja pa, moža in ženo ustvaril ju je Bog.
Slovenian SSP
na začetku stvarjenja pa ju je Bog ustvaril kot moža in ženo.