Mark 11:33 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zato so odgovorili: »Ne vemo.« In Jezus jim je rekel: »Tudi jaz vam ne povem, s kakšno oblastjo to delam.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Odgovoréči erkli so Jezuši: neznamo. I Jezuš odgovoréči erčé njim: niti jas ne povêm vám, z kákšov oblástjov delam eta.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tako so nazadnje odgovorili: “Ne vemo!” Na to jim je Jezus odvrnil: “Potem vam tudi jaz ne povem, kdo mi je dal to oblast.”
Slovenian 1584
Inu ony ſo odguvorili, inu ſo djali k'Iesuſu: My nevémo. Inu Iesus je odguvoril, inu je djal k'nym: Taku jeſt vam nepovém, is kakove oblaſti jeſt letu delam.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pa odgovore Jezusu in reko: Ne vemo. In Jezus jim reče: Tudi jaz vam ne povem, s kakšno oblastjo to delam.
Slovenian EKU
Jezusu torej odgovorijo: »Ne vemo.« In Jezus jim pravi: »Tudi jaz vam ne povem, s kakšno oblastjo to delam.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Pa odgovoré in rekó Jezusu: Ne vemo. In Jezus odgovorí in jim reče: Tudi jaz vam ne povem, s kakošno oblastjo to delam.
Slovenian SSP
Zato so odgovorili: »Ne vemo.« In Jezus jim je rekel: »Tudi jaz vam ne povem, s kakšno oblastjo to delam.«