Mark 12:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Še enega je poslal in tega so ubili. Takó se je dogajalo še mnogim drugim: ene so pretepli, druge ubili.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I pá je drügoga poslao, i onoga so bujli; i vnôge drüge, z med koterimi so ništere zbili, ništere pa bujli.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tretjega, ki ga je poslal, so ubili. Vedno znova je lastnik poskušal dobiti svoj del pridelka. Toda vse, ki so prišli, da bi zbrali pridelek, so pretepli ali pa celo ubili.
Slovenian 1584
Supet je on eniga drusiga poſlal, tiga ſo vmurili: Inu veliku drugih: ene ſo ſtepli, ene ſo vmurili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In pošlje drugega, in tega ubijejo, in mnogo drugih, ki jih nekatere pretepo in nekatere ubijejo.
Slovenian EKU
In spet drugega je poslal in tega so ubili. In še mnogo drugih: nekatere so pretepli, nekatere pobili.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In zopet pošlje drugega; in tega ubijejo. In mnogo drugih, od kterih so nektere pretepli, a nektere pobili.
Slovenian SSP
Poslal je še enega in so ga ubili. Takó se je dogajalo še mnogim drugim: ene so pretepli, druge ubili.