Mark 13:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tedaj jim je Jezus začel govoriti: »Varujte se, da vas kdo ne premoti!
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Jezuš pa odgovoréči njim záčao je praviti: gledajte, naj vás što ne zapela.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Jezus je odgovoril: “Naj vas nihče ne prevara ali zapelje!
Slovenian 1584
Iesus je nym odguvoril, inu je sazhel praviti. Gledajte, de vas gdu nesapelá.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Jezus jim pa začne praviti: Varujte se, da vas kdo ne zapelje!
Slovenian EKU
Jezus jim je začel pripovedovati: »Glejte, da vas kdo ne premoti.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Jezus jim pa odgovorí in začne praviti: varujte se, da vas kdo ne premoti!
Slovenian SSP
Tedaj jim je Jezus začel govoriti: »Glejte, da vas kdo ne zavede!