Mark 14:18 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In ko so sedeli pri mizi in jedli, je Jezus rekel: »Resnično vam povem: eden izmed vas, tisti, ki z menoj jé, me bo izdal.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I, gda bi oni doli seli, i jeli, erčé Jezuš: zaistino velim vám, kâ me eden z vás odá, ki z menom jej.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Medtem ko so večerjali, jim je rekel: “Vem, da me bo eden izmed vas, ki zdaj z menoj jé, izdal!”
Slovenian 1584
Inu kadar ſo ony pèr Misi ſedeli inu jédli, je Iesus djal: Riſnizhnu jeſt vam povém, eden mej vami, kir s'mano jej, bo mene ferratal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko so za mizo sedeli in jedli, reče Jezus: Resnično vam pravim, da me eden izmed vas, ki z menoj jé, izda.
Slovenian EKU
In ko so bili pri mizi in so jedli, je Jezus rekel: »Resnično, povem vam: Eden izmed vas, ki jé z menoj, me bo izdal.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ko so za mizo sedeli in jedli, reče Jezus: Resnično vam pravim, da me bo eden izmed vas, kteri z menoj jé, izdal.
Slovenian SSP
In ko so sedeli pri mizi in jedli, je Jezus rekel: »Resnično, povem vam: Eden izmed vas, tisti, ki z menoj jé, me bo izdal.«