Mark 14:47 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Eden izmed zraven stoječih je izdrl meč, mahnil po služabniku vélikega duhovnika in mu odsekal uho.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Eden pa tam ti okôli stojéči je vö potégno meč i vdaro je víšešnjega popa slugo, i odsekao njemi je vühô.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Eden izmed mož, ki so bili z Jezusom, je hotel to preprečiti. Potegnil je svoj meč in odrezal uho nekomu izmed mož velikega duhovnika.
Slovenian 1584
Eden pak is mej téh, kateri ſo poleg ſtali, je ſvoj Mezh isdèrl, inu je tiga Viſhigafarja Hlapza vdaril, inu je njemu enu uhu odſekal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Eden tistih pa, ki so zraven stali, izdere meč in mahne hlapca velikega duhovnika in mu odseka uho.
Slovenian EKU
Eden izmed zraven stoječih pa je potegnil meč, mahnil po služabniku velikega duhovnika in mu odsekal uho.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Eden tistih pa, kteri so zraven stali, izdere meč, in mahne hlapca vélikega duhovna in mu odseka uho.
Slovenian SSP
Eden izmed tistih, ki so stali zraven, je izdrl meč, udaril po služabniku vélikega duhovnika in mu odsekal uho.