Mark 15:41 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Spremljale so ga, ko je bil še v Galileji, in mu stregle. Bilo je še veliko drugih, ki so prišle z njim v Jeruzalem.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Štere so ga nasledüvale i gda je v Galilei bio, i slüžile so njemi; i drüge vnôge navküp gori idôče ž njim v Jerušálem.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Te so bile v Galileji pri Jezusu in so skrbele zanj. Skupaj z mnogimi drugimi so prišle z Jezusom v Jeruzalem.
Slovenian 1584
katere ſo tudi sa nym hodile, kadar je on v'Galilei bil, inu ſo njemu ſlushile, inu veliku drugih, katere ſo bilé shnym gori v'Ierusalem ſhle.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ki so, ko je bil še v Galileji, za njim hodile in mu služile, in mnoge druge, katere so bile ž njim prišle v Jeruzalem.
Slovenian EKU
ki so v Galileji hodile za njim in mu stregle; in veliko drugih, ki so z njim prišle v Jeruzalem.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ktere so tudi, ko je bil v Galileji, za njim hodile in mu služile; in mnoge druge, ktere so bile ž njim prišle v Jeruzalem.
Slovenian SSP
ki so hodile za njim, ko je bil v Galileji, in mu stregle, in še veliko drugih, ki so prišle z njim v Jeruzalem.