Mark 2:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nato jim je rekel: »Sobota je zaradi človeka in ne človek zaradi sobote.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I pravo njim je: sobotta je za volo človeka včinjena, nej človik za sobote volo.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Sobota naj bi služila človeku in ne človek soboti.
Slovenian 1584
Inu on je k'nym djal: Sobbota je sa Zhloveka volo ſturjena, inu nikar Zhlovik sa Sobbote volo.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In jim reče: Sobota je ustvarjena zaradi človeka, a ne človek zaradi sobote.Zato je Sin človekov tudi sobote gospodar.
Slovenian EKU
In rekel jim je: »Sobota je ustvarjena zaradi človeka in ne človek zaradi sobote.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In reče jim: Sobota je ustvarjena za voljo človeka, a ne človek za voljo sobote.
Slovenian SSP
Nato jim je govoril: »Sobota je ustvarjena zaradi človeka in ne človek zaradi sobote.