Mark 3:28 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Resnično vam povem: ljudem bo vse odpuščeno, grehi in kletvine, kolikor jih bodo izrekli.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Zaistino velim vám: kâ se vsi grêhi odpüstíjo sinom človečim i preklínjanja, skêmi bodo preklínjali.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Eno bi vam rad pojasnil: Vsak greh in preklinjanje Boga bo odpuščeno ljudem.
Slovenian 1584
Riſnizhnu jeſt vam povém, Vſi gréhi bodo zhlovézhkim otrokom odpuſzheni, tudi tu ſhentovanje, s'katerim ſo Boga ſhentovali:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Resnično vam pravim, da se vsi grehi odpuste sinovom človeškim, tudi kletvine, s katerimikoli bi prekleli Boga;
Slovenian EKU
Resnično, povem vam: Človeškim otrokom bo odpuščeno vse, kar so zagrešili grehov in kletvin;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Resnično vam pravim, da se bodo vsi grehi odpustili sinovom človečjim, tudi kletvine, s kterimikoli bi prekleli Boga;
Slovenian SSP
Resnično, povem vam: Človeškim sinovom bo vse odpuščeno, grehi in kletve, kolikor jih bodo izrekli.