Mark 3:8 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Jeruzalema, Iduméje in dežele onkraj Jórdana ter iz okolice Tira in Sídona so prišli k njemu; velika množica teh, ki so slišali, kako velike reči je delal.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I od Jerušálema, i od Idumee i prêk Jordána, i ki so okoli Tiruša i Šidona, vnožina vnôga; slišavši, štera je včíno, prišli so k njemi.
Slovenian 1584
inu od Ierusalema, inu Is Idumee, inu od une ſtrane Iordana, inu kateri okuli Tyra inu Sidona prebivajo, ena velika mnoshiza, kateri ſo ſliſhali, kakove velike rizhy je on delal, inu ſo priſhli k'njemu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in iz Jeruzalema in iz Idumeje in z one strani Jordana in od Tira in Sidona, velika množica, ko so slišali, kakšne reči dela, so prišli k njemu.
Slovenian EKU
Jeruzalema, Idumeje, z one strani Jordana, iz okolice Tira in Sidona je prišla k njemu velika množica, ko so slišali, kolika dela je izvrševal.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In iz Jeruzalema, in iz Idumeje, in z one strani Jordana: in kteri so prebivali okoli Tira in Sidona: množica velika, ko so slišali, kakošne rečí dela, prišli so k njemu.
Slovenian SSP
Jeruzalema, Idumeje, dežele onkraj Jordana ter iz okolice Tira in Sidóna so prišli k njemu, velika množica teh, ki so slišali, kako velike reči je delal.