Mark 4:27 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Naj spi ali bedi, ponoči in podnevi, seme klije in raste, da sam ne vé kako.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I spáo bi i gori bi stano v noči i vudne; i to semen bí zišlo i vdúžalo bi se, gda on nezna.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Ko opravi delo, gre domov, spi in spet vstane in tako dela iz dneva v dan. Medtem ko čas mineva, seme raste, ne da bi se on pri tem kaj trudil.
Slovenian 1584
inu ſpy, inu gori vſtaja nuzh inu dan, inu tu ſéme isyde inu raſte, de on nevej
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in spi in vstaja po noči in po dnevi, in seme poganja in raste, da on ne ve kako.
Slovenian EKU
sam ponoči spi in podnevi bedí, seme pa poganja in raste in on sam ne ve, kako.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In spí in vstaja po noči in po dnevu, in seme poganja, in raste, da ne vé on.
Slovenian SSP
Spi in vstaja, ponoči in podnevi, seme pa klije in raste, da sam ne ve kako.