Mark 4:37 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Nastal je velik vihar in valovi so pljuskali v čoln, tako da so ga že zalivali.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I stáne veliki vrtélec vötra, válovje je pa metao vu ládjo na teliko, da bi se že napunjávala.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Naenkrat pa je nastal strašen vihar. Visoki valovi so premetavali čoln, ki se je napolnil z vodo in pretila je nevarnost, da se bo potopil.
Slovenian 1584
Inu ena ſilnu velika fortuna je vſtala od vejtra, inu valuvi ſo notàr v'Zholn byli, taku, de je Zholn poln pèrhajal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kar nastane velik vihar, in valovi so se zaganjali v ladjo, da se je že napolnjevala.
Slovenian EKU
In nastal je silen vihar in valovi so pljuskali v čoln, tako da je čoln že zalivalo.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kar nastane vélik vihar od vetra; in valovi so se vlivali v ladjo, da se je uže napolnjevala.
Slovenian SSP
Nastal je velik vihar in valovi so pljuskali v čoln, tako da je bil že poln vode.