Mark 4:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Spet drugo je padlo med trnje. Trnje je zraslo in ga zadušilo, da ni obrodilo sadu.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I drügo je spadnolo med trnje; i gori je zíšlo trnje, i zadávilo je je, i sáda je nej dalô.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nekaj semena je padlo med trnje, ki se je tako razbohotilo, da je zadušilo mlade rastline.
Slovenian 1584
Inu nekoteru je padlu mej tèrnje, inu tèrnje je gori u'viſhek raſlu, inu je tuiſtu saduſhilu, inu nej ſadu pèrneſlu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In drugo pade v trnje, in trnje vzraste in ga uduši, in ne prinese sadu.
Slovenian EKU
Drugo je padlo med trnje, in trnje je zraslo in ga zadušilo, da ni obrodilo sadu.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In drugo je padlo v trnje. In trnje je zrastlo in ga udušilo; in ni dalo sadú.
Slovenian SSP
Spet drugo je padlo med trnje, in trnje je zrastlo ter ga zadušilo, da ni obrodilo sadu.