Mark 5:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Tisti, ki so videli, so jim pripovedovali, kako se je zgodilo z obsedenim, in o svinjah.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I pripovedávali so njim ti vidôči, kakda se je zgôdilo z tim vragometnim i z svinjámi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tisti pa, ki so bili priče temu, so pripovedovali, kako je bil ozdravljen in kaj se je zgodilo s svinjami.
Slovenian 1584
Inu kateri ſo letu vidili, ſo nym pravili, kaj ſe je timu obſedenimu bilu pèrgudilu, inu od téh Svyn.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In tisti, ki so videli, jim pripovedujejo, kako se je zgodilo obsedencu, in o svinjah.
Slovenian EKU
Tisti pa, ki so bili priča, so jim pripovedovali, kako se je zgodilo obsedencu in kaj je s svinjami.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In povedó jim tisti, kteri so bili videli, kako se je zgodilo obsedencu, in o svinjah.
Slovenian SSP
Tisti, ki so to videli, so jim pripovedovali, kako se je zgodilo z obsedencem, in o svinjah.