Mark 5:39 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Vstopi in jim reče: »Kaj se razburjate in jokate? Deklica ni umrla, ampak spi.«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I notri idôči erčé njim: ka se burkate ino jôčete? nej je mrla deklíčka, nego spí.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
“Zakaj ves ta hrup?” jih je vprašal. “Otrok ni mrtev, ampak samo spi.”
Slovenian 1584
Inu on je ſhàl notàr, inu je djal k'nym: Kaj takou hrup delate, inu ſe jokate? Tu Déte nej vmèrlu, temuzh le ſpy.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ko vnide, jim reče: Kaj hrumite in jokate? Deklica ni umrla, marveč spi!
Slovenian EKU
Vstopi in jim reče: »Kaj se razburjate in jokate? Deklica ni umrla, ampak spi.«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In ko vnide, reče jim: Kaj hrumite in jokate? Deklica ni umrla, nego spí.
Slovenian SSP
Vstopil je in jim rekel: »Kaj se razburjate in jokate? Deklica ni umrla, ampak spi.«