Mark 7:5 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Zato so ga farizeji in pismouki vprašali: »Zakaj se tvoji učenci ne ravnajo po izročilu prednikov, ampak jedo kar z nečistimi rokami?«
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Potom so ga pítali Farizeuške ino pisáčke: zakaj vučenícke tvoji ne hodijo pôleg tadánkov ti stariši; nego z nemujvanimi rokami jêjo krüh?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zato so farizeji in verski učitelji vprašali Jezusa: “Zakaj se tvoji učenci ne ravnajo po starem izročilu in jedo z neumitimi rokami?”
Slovenian 1584
Tedaj ſo njega Farisei inu Piſsarji vpraſhali: Sakaj tvoji Iogri nehodio po Poſtavah téh Stariſhih, temuzh jedó kruh s'nevmivenimi rokami?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In vprašajo ga farizeji in pismarji: Zakaj se učenci tvoji ne ravnajo po izročilu starih, ampak jedo kruh z nečistimi rokami?
Slovenian EKU
Farizeji in pismouki so ga torej vprašali: »Zakaj se tvoji učenci ne ravnajo po izročilu starih, ampak jedó kar z nečistimi rokami?«
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Na to ga vprašajo Farizeji in pismarji: Za kaj se učenci tvoji ne ravnajo po izročilu starijih, nego z neumitimi rokami jedó kruh?
Slovenian SSP
Zato so ga farizeji in pismouki vprašali: »Zakaj se tvoji učenci ne ravnajo po izročilu starih, ampak jedo kar z nečistimi rokami?«